Romeo et Juliette, Acte I scène 5
Voici mon passage préféré de Roméo et Juliette, scène de la première rencontre entre les deux personnages. En effet, Loïc et moi sommes tous les deux des inconditionnels de Shakespeare, lui , en optimiste, préférant Roméo et Juliette, et moi et mon pessimisme penchant plutôt pour Hamlet.
Je trouve cette scène poignante par sa candeur: elle donne du baume au coeur à tous ceux qui espèrent un jour connaître l'amour partagé. En plus, c'est une parfaite illustration des "moments parfaits" dont je parlais dans mon article précédent ;-)
Je trouve cette scène poignante par sa candeur: elle donne du baume au coeur à tous ceux qui espèrent un jour connaître l'amour partagé. En plus, c'est une parfaite illustration des "moments parfaits" dont je parlais dans mon article précédent ;-)
Pour ceux qui veulent suivre en même temps :
ROMEO
[To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
ROMEO
Then move not, while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.
JULIET
You kiss by the book.
[To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
ROMEO
Then move not, while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.
JULIET
You kiss by the book.
And palm to palm is holy palmers' kiss." Voila j'adore cette phrase! La scene du balcon restera cependant ma favorite! Quant à "Thus with a kiss I die", alors la je ne me sens plus! ^^ Merci Jess pour le classique! Bel extrait video en plus! Tres bon film! Tres poignant je trouve! Bizz